Appearances can often be deceiving, and when it comes to English vocabulary, the adjective noisome is a case in point: in spite of the word's spelling and the way it sounds when properly pronounced, it has no etymological or semantic connection to the word noise whatsoever. Noisome is actually a descendant of the Middle English noun anoi, which meant “nuisance” or “annoyance” and was itself derived from anoier, an Old French verb that meant “to disturb or irritate.” (As you may have guessed, anoier is also the source of the English verb annoy.) During the thirteenth century, English speakers would sometimes shorten anoi to noi (also spelled noy or noye) and use it to mean “misfortune, danger, or harm,” and around the mid-fourteenth century, the suffix -some, which meant “characterized by” or “tending to cause,” was added to noi and—voilà—the adjective noisome was formed. Thus, noisome means “dangerous or harmful”—a definition that obviously has nothing to do with the word noise, though noise can sometimes be dangerous and harmful—and this was its sole meaning until circa 1570, at which point it took on the additional and still current senses of “obnoxious or offensive” and “malodorous or fetid.”
©2020 Michael R. Gates
August 19, 2020
July 29, 2020
Case File #020.07.29: PATZER
Whether you're an avid chess player or just an occasional dabbler in the game, you've likely run across the term patzer (sometimes written as potzer), which means “an inept chess player, especially one who is oblivious to the caliber of his or her own incompetence.” The first recorded use of the noun dates back to 1948, yet despite this relatively recent neology, the word's exact origins have become obscured by the pall of time. Still, there are a few theories. According to a handful of lexicographers, patzer has its roots in the Yiddish putz (sometimes transliterated into English as puts or pots), a noun generally used to mean “a foolish or useless person” but sometimes used more colloquially as a vulgar slang for penis. Most other lexicographers and etymologists reject this origin story, however, pointing out that putz didn't pass into the English lexicon until the mid-1960s, nearly twenty years after patzer was coined. They instead believe the chess term was borrowed from the German Patzer, a noun meaning “blunder” or “slip-up” that is itself a derivative of the German verb patzen, which means “to bungle” or “to botch.”
©2020 Michael R. Gates
©2020 Michael R. Gates
June 22, 2020
Case File #020.06.22: BUNK
In American English, the noun bunk has essentially two meanings, the first being “a narrow shelflike bed that is typically one in a tier of such beds” and the second “nonsense.” Not surprisingly, the history behind the first meaning is a bit of a snoozefest: derived from the word bunker, the term was coined in the mid-eighteenth century as a designation for the space-saving beds and benches used in military bunkers. But the story behind the second meaning of bunk is, like the meaning itself, less soporific. It all started in 1820 during a debate in the United States Congress over the Missouri Compromise. In the midst of the proceedings, a congressman named Felix Walker, who hailed from Buncombe County in North Carolina, demanded an opportunity to speak. After he had droned on for a considerable length of time, his fellow congressmen entreated him to stop, but he emphatically refused, proclaiming that he had every right “to speak for Buncombe.” His congressional peers did eventually convince him to give up the floor, but because the bulk of his speech had been fatuous and meaningless, bunkum (a simplification of Buncombe) quickly became a popular synonym for political claptrap. By the turn of the century, the term had been shortened to bunk, and it was also now used in reference to any kind of nonsense, not just the more abundant political type.
©2020 Michael R. Gates
©2020 Michael R. Gates
May 13, 2020
Case File #020.05.13: GADGET
The history of the word gadget, originally spelled gadjet, is almost as nebulous as the word's meaning is vague. Some etymologists and lexicographers say the word dates back to the 1850s, claiming it started out as some sort of naval jargon used to reference small mechanisms or fittings of unknown or indefinite name. Others claim the term was invented by British author Robert Brown for his Victorian seafaring tale Spunyarn and Spindrift, which was published in 1886. (For the record, the term does indeed appear on page 378 of that book and is used in basically the same way we use it today.) And still a few others claim the word was coined around 1875 and derived from Gaget, Gauthier, & Cie, the name of the French foundry at which sculptor Frederic-Auguste Bartholdi had then begun working on the full-scale version of the Statue of Liberty. But regardless of which claim (if any) is true, most etymologists and lexicographers agree that the word was in wide use by the end of nineteenth century, and the majority believe it was probably derived from the French word gachette, which means “little mechanical thing.” The contemporary form gadget didn't appear until 1904, however, when author Rudyard Kipling used it in his short-story collection Traffics and Discoveries. And no, Kipling's book does not include a dim-witted cyborg detective among its cast of characters.
©2020 Michael R. Gates
©2020 Michael R. Gates
April 22, 2020
Case File #020.04.22: PICNIC
Picnic is an Anglicized form of the French piquenique. The French word came into use in the mid-seventeenth century, and while there is no tangible evidence regarding its specific origins, linguists and etymologists have developed a cogent theory: they believe it was formed from a combination of the French verb piquer, which means “to pick,” and the Old French noun nique, which means “a trifling thing.” If this is true, then piquenique literally means “to pick a trifling thing,” and this seems plausible when you consider that the French word and its English spin-off, picnic, were originally used to mean “potluck dinner” and that the dishes at a potluck are usually easy-to-prepare and easy-to-carry trifles from which daring diners are encouraged to pick and choose. It wasn't until the early nineteenth century, however, that the English noun came to mean “a meal eaten outdoors,” and its related verb sense, “to eat a meal in the open air,” was coined soon after, making its debut in 1842 in the opening lines of Tennyson's poem “Audley Court.” But the figurative use of picnic in which it means “easy task” or “pleasant experience”—as in, for example, “Finishing the job before the deadline was no picnic”—came late to the proverbial table, having appeared in the English lexicon no earlier than the first quarter of the twentieth century.
©2020 Michael R. Gates
©2020 Michael R. Gates
March 18, 2020
Case File #020.03.18: ROBOT
Robot is a relatively new word, having first appeared in Paul Selver's English translation of Czech writer Karel Čapek's popular 1920 play R.U.R.(Rossum's Universal Robots). The word that Selver translated as robots is roboti, a term Čapek and his brother, Josef, derived from the Czech word robota, which means “forced or compulsory labor” or “drudgery.” (Incidentally, robota itself evolved from the Old Slavic rabǔ, which meant “serf” or “slave.”) In the play, the characters referred to as robots—or roboti in the Czech version—are humanlike machines constructed solely for performing manual labor and other subservient tasks, and soon after the play debuted in New York in 1923, the word robot passed into the English lexicon as a designation for any machine resembling a human and capable of replicating, at least to some degree, human movements and functions. It was only a year or two later that the noun also took on the senses of “an apparatus that can carry out a complex series of actions either automatically or by remote control” and, figuratively, “a person who behaves in a mechanical or unemotional manner,” but it was another fifty or so years before it became the name of the dance style made famous by Michael Jackson.
©2020 Michael R. Gates
©2020 Michael R. Gates
February 13, 2020
Case File #020.02.13: GLUE
English speakers started using the noun glue around 1225, only back then it was spelled glu or gleu and was used to refer to any viscid substance. It was borrowed from the Old French glu, which meant “birdlime”—birdlime is an adhesive made from tree bark and was once commonly used to snare small birds—and was itself derived from the Latin gluten, a noun that meant “gummy paste or wax.” The verb sense of glue, however, came to English via a slightly different route. Derived from the Old French gluer, which meant “to paste, fasten, or cause to adhere,” the verb entered the English lexicon around 1380, though it was first spelled gliwen and then changed to glewen about two decades later. As Middle English evolved into modern English during the fifteenth century, the forms of both the verb and the noun shifted to glew, which in turn became the now familiar glue sometime during the first half of the sixteenth century.
©2020 Michael R. Gates
©2020 Michael R. Gates
Subscribe to:
Posts (Atom)